商品信息
<p>■より信じているのは?…信用or信頼<br /> ■依頼を聞いてもらえるのは?…どうぞorどうか<br /> ■できるビジネスマンは?…敏腕or辣腕</p> <p>言葉の微妙な違いを使い分ければ、<br /> あなたの評価が劇的に上がる!</p> <p>一生役立つ「語感力」の磨き方とは?</p> <p>はじめに</p> <p>■第1章 いまさら聞けない! 使い分けに迷う言葉<br /> 侃々諤々と喧々囂々…口が多いほどやかましくなる<br /> 伯父と叔父…親より年上か年下かを覚えておけば間違わない……ほか</p> <p>■第2章 たった一文字で大きな違いが出る言葉<br /> 時間と時刻…古代人は「何かをしている間の長さ」で時を捉えていた<br /> 能率と効率…重視されるのは到達度か結果か……ほか</p> <p>■第3章 “ここ一番"で使いたい! ビジネスで差がつく格上の言葉<br /> 伏して、曲げて、是非…気持ちよく「YES」を引き出す決め手のフレーズ<br /> 了解と諒解…この一文字で、相手への敬意がぐっと伝わる……ほか</p> <p>■第4章 申し訳ない気持ち、伝えづらい気持ちを表現する言葉<br /> 謝罪と陳謝…「謝」に本来、「わびる」意味はなかった<br /> 釈明と弁解…言い訳がましくならない頭の下げ方……ほか</p> <p>■第5章 目と耳で味わう言葉<br /> 家とうち…待っている人がいるところに帰るのは?<br /> ニホンとニッポン…日本政府でさえ決定していない超難問…ほか</p> <p>■第6章 ここまで理解できたら完璧! 教養がにじみ出る言葉<br /> 億劫と大儀…面倒なのは「時間」か「物事」か<br /> 往生と他界…無頓着に「大往生でしたね」と言ってはいけない…ほか</p> <p>語感を磨くための練習</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
更多商品信息请参考
乐天官网
常见问题
尊敬的客户:您好!
日拍迷的全体工作人员会尽力服务好每一笔的日拍订单,但网络跨国交易往往存在许多风险与问题,针对常见交易问题,依日拍迷的标准处理方式,请您明确了解并同意,并承担可能发生之交易风险:
1)一旦在日拍迷下单之后,不接受任何理由的取消或退货。
2)易碎商品请事先告知本公司之工作人员该商品需加强包装,并承担加强包装所产生之包材费用,必须通过EMS保价方式发货。若商品依然不幸损坏,日拍迷会协助用户从EMS处获得全额赔偿。
3)您必须确保您所购买的物品不在禁运规范之列,无视禁运规范拍下的商品,用户需要承担所有的责任。
4)商品在入境时会接受抽检,被抽检到并且符合海关缴税规定的商品会收到相应的缴税通知单,须由用户自行缴纳。
-
由于日本乐天大部分商品不支持直接发货到中国,日拍迷提供代下单+转发国内的一条龙服务。
A.
-
(1) 首先您必须成为日拍迷的用户。
(2) 通过日拍迷系统订购乐天的商品,并完成下单。
(3) 按照提示支付商品的金额后,我们会代您进行后续处理,一般2-7个工作日后,商品会抵达我们的日本仓库。
(4) 您可以将商品保留在我们的仓库一个月,在这段时间内关注其它的商品然后一起支付国际运费运回国。
A.
-
再您未付款前,可以随时取消。付款之后,不支持取消。
A.
-
如果商家支持退货,我们会为您办理退货手续,并收取退货所必须支出的费用。
A.
-
由于违禁品无法运输,由用户承担所有损失。
※建议您下单之前先了解此商品是否为违禁品。可参考《禁运商品规范》。
A.
-
Q、除了商品本身的价格外,我总共需要支付多少费用?
您还需要支付日本国内快递费(如果有的话)、代购服务费和国际运费。具体请参看帮助中心。
A.
-
您需要按照订单的提示支付收笔费用,后续处理会由日拍迷的工作人员负责,正常情况下2-7个工作日后,日拍迷的日本仓库会收到您的商品,并发邮件通知,之后您再进行发货操作,具体请看帮助中心。
A.
-
Q、 商品到了日拍迷仓库后,我能否要求提供实物照片?
抱歉,日拍迷不提供此项服务,如果您有特殊原因,请在购买前事先联系客服。
A.
-
提供,但是须用户承担加强包装所产生的包材费用。
A.